青青湖畔邊
光波照水面
一層一層光暈化開了湖心
點點光點灑在湖面心田
你靜靜坐在亭沿,我默默看你笑顔
黑幕降臨,螢光點點飛舞
是誰低語在心頭留下無奈
漫步在燈輝照耀下的路旁
思緒難掩的悲傷
徒留苦澀的難盪
悠悠嘆息只是物事人非 百感交集
黃沙滾滾十載來 鐵甲銹跡斑斑在
力竭身苦點點然 青絲銀雪絲絲飛
百戰功成名已揚 難見初時伊人裳
回首一路無愧 惟愧於你
若有來身 定放忠膽執手遊天涯
喜歡作者的文章嗎?馬上按「關注」,當作者發佈新文章時,思書™就會 email 通知您。
思書是公開的寫作平台,創新的多筆名寫作方式,能用不同的筆名探索不同的寫作內容,無限寫作創意,如果您喜歡寫作分享,一定要來試試! 《 加入思書》
傍晚時,金黃色的光芒映輝交織在雲朵之上,煌煌般的雲朵,好似此起彼落的浪花,金黃色的海浪打在雪白的沙灘之上,激起幾絲幾層的金色光暈,交錯做落的映出分分光芒,一天即將結束,新的一天又將開啟,灑灑光芒帶來無盡的希望
大雨滂沱下,淋濕了方向 黑暗的夜,看不見前方, 不需要聽見他人的風傷, 你說沒有光,其實在身上 做你最真實的模樣,綻放光芒 受過整身傷,疤痕都留下 不停淚雨下,悲傷變成痂 每個痛過瞬間,都變翅膀 等待時間,展翅飛翔 ...
在 Rails 中,我們很常用到 javascript,通常不管是用 jQuery 或是其他的 ajax call,透過 routes.rb 中指定的 controller action,它就會去執行對應的 action_name.js.erb...
這一定要寫下來,就在剛要放棄時,突然仔細看了文件,證明,要看書,不要老是在網路找解答。 Rails 的 I18n 有很好用的翻譯 YAML,以前我都是用條件判斷來做單複數翻譯:
日子照過,今天想要來改成 Rails I18n 自己...
青青湖畔邊
光波照水面
一層一層光暈化開了湖心
點點光點灑在湖面心田
你靜靜坐在亭沿,我默默看你笑顔
黑幕降臨,螢光點點飛舞
是誰低語在心頭留下無奈
漫步在燈輝照耀下的路旁
思緒難掩的悲傷
徒留苦澀的難盪
悠悠嘆息只是物事人非 百感交集
黃沙滾滾十載來 鐵甲銹跡斑斑在
力竭身苦點點然 青絲銀雪絲絲飛
百戰功成名已揚 難見初時伊人裳
回首一路無愧 惟愧於你
若有來身 定放忠膽執手遊天涯